Çeviri grubuna nasıl üye olabilirim?
Tercümeye başladığımda ilk yapmam gereken nedir?
- {{Çeviri}} yazarak çeviri şablonunu maddenin en başına ekleyin.
- Maddenin en sonuna diğer Wikipedia'da tercümesini yaptığınız kaynak maddeye bağlantı verin. Örneğin İngilizce Wikipedia'dan Louis Armstrong maddesini çeviri yapıyorsanız [[en:Louis Armstrong]] yazın. Böylece, çeviriniz yarıda kaldığı taktirde, diğerleri bıraktığınız yerden kolaylıkla devam edebilir.
Tercüme yaparken hangi kaynaklardan yararlanabilirim?
- Sözlükler:
- TDK güncel sözlük
- Seslisozluk (İngilizce-Türkçe-Almanca)
- Zargan (Geniş ve hızlı İngilizce-Türkçe Türkçe-İngilizce sözlük)
- YeminliSözlük (250.000 Hazır Çevrilmiş İngilizce Türkçe Cümle Sözlüğü)
- Tureng (2.000.000 üstü cümle-kelime - Türkçe-İngilizce / İngilizce-Türkçe sözlük)
- Yazım kuralları:
Tercümesinde zorlandığım kelimeler/cümleler hakkında nereden yardım alabilirim?
- Tercümesinde zorlandığınız kelime ve ya cümleleri buraya yazabilirsiniz. Yardımda bulunan çevirmen eklediğiniz metnin altına Türkçe karşılığını yazacaktır.
Tercümeyi bitirdiğimde yapmam gerekenler nelerdir?
- {{Çeviri}} şablonunu maddeden kaldırın.
- Maddenin "Kaynakça" bölümüne {{Kaynak wiki}} şablonunu ekleyin.
- Diğer Wikipedia'da tercümesini yaptığınız kaynak maddeye Türkçe maddenin bağlantısını ekleyin ([[tr:Madde başlığı]] yazarak) ve diğer maddede bulunan wikiler arası (interwiki) bağlantıları Türkçe maddeye aktarın.
- Maddeye gerekli kategorileri ekleyin, bulamadığınız kategorileri oluşturun.
- Madde başlığı diğer projelerde mevcutsa (örn. Commons), gerekli bağlantı şablonlarını ekleyin (örn: {{Commons}})
- Madde çeviri istekleri listesinde varsa çevirinin bitiş tarihini ekleyin ve çeviri durumunu güncelleyin.
Çeviri isteklerinde bulunabilir miyim?
- Diğer Wikipedia'lardan Türkçe'ye çevirilmesini istediginiz maddeleri çeviri istek listesine ekleyebilirsiniz. Çevirmenler isteğinize en kısa zamanda yanıt vermeye özen gösterecektir.